Traduzioni Legali e Testi Giuridici
La nostra agenzia di Lucca si avvale di personale altamente qualificato per il corretto svolgimento di traduzioni di testi e documentazioni redatte in ambito legale e giuridico.
Quando si tratta di effettuare la traduzione di un contratto, un brevetto o in genere un documento legale, la precisione assoluta nei termini è una condizione dalla quale non si può prescindere. L’argomento delicato, spesso confidenziale, presuppone che il testo venga affidato a un traduttore di provata competenza.
Il linguaggio delle traduzioni di testi giuridici richiede l’esperienza di traduttori altamente preparati: noi conosciamo l’importanza della precisione nella traduzione di documentazione legale, e annoveriamo un vasto numero di traduttori specializzati in questioni legali.
Ciò garantisce la qualità del servizio offerto, e permette agli studi legali di diffondere con sicurezza il loro messaggio ai destinatari.
I nostri traduttori sono specializzati nella traduzione di:
- Contratti Internazionali e Commerciali
- Atti di Citazione
- Brevetti e richieste di brevetti
- Lettere di Intenti
- Affidavit
- Atti Costitutivi e Statuti Societari
- Decreti ingiuntivi
- Confidentiality agreements
- Procure Commerciali
- Verbali d’assemblea
- E altro ancora …
Su richiesta, le traduzioni vengono asseverate.
Su richiesta è possibile avere dichiarazioni di riservatezza specifiche per ogni singolo progetto.
Naturalmente i dati a qualunque titolo ricevuti sono coperti dalla più assoluta segretezza, ne è escluso a priori l’accesso da parte di personale non direttamente impegnato nel progetto di traduzione.