Traduzioni Legali e Testi Giuridici

La nostra agenzia di Lucca si avvale di personale altamente qualificato per il corretto svolgimento di traduzioni di testi e documentazioni redatte in ambito legale e giuridico.

Quando si tratta di effettuare la traduzione di un contratto, un brevetto o in genere un documento legale, la precisione assoluta nei termini è una condizione dalla quale non si può prescindere. L’argomento delicato, spesso confidenziale, presuppone che il testo venga affidato a un traduttore di provata competenza.

Il linguaggio delle traduzioni di testi giuridici richiede l’esperienza di traduttori altamente preparati: noi conosciamo l’importanza della precisione nella traduzione di documentazione legale, e annoveriamo un vasto numero di traduttori specializzati in questioni legali.

Ciò garantisce la qualità del servizio offerto, e permette agli studi legali di diffondere con sicurezza il loro messaggio ai destinatari.

I nostri traduttori sono specializzati nella traduzione di:

  • Contratti Internazionali e Commerciali
  • Atti di Citazione
  • Brevetti e richieste di brevetti
  • Lettere di Intenti
  • Affidavit
  • Atti Costitutivi e Statuti Societari
  • Decreti ingiuntivi
  • Confidentiality agreements
  • Procure Commerciali
  • Verbali d’assemblea
  • E altro ancora …

Su richiesta, le traduzioni vengono asseverate.

Su richiesta è possibile avere dichiarazioni di riservatezza specifiche per ogni singolo progetto.

Naturalmente i dati a qualunque titolo ricevuti sono coperti dalla più assoluta segretezza, ne è escluso a priori l’accesso da parte di personale non direttamente impegnato nel progetto di traduzione.